Declaración del Glaciar

1
DECLARACIÓN DEL GLACIAR
14 de diciembre de 2007.
Nosotros, alumnos del Programa Parques Nacionales y Escuelas Interactivas, implementado desde el 22 de marzo de 2007 en nuestra Patria, la República Argentina por Fundación Telefónica,Fundación Aprendiendo bajo la Cruz del Sur , Telefónica y Microsoft, con el aval de la Secretaría de Turismo de la Nación, la Administración de Parques Nacionales y autoridades educativas, nos reunimos hoy junto a nuestros maestros y guardaparques en la Provincia de Santa Cruz, frente al Glaciar Perito Moreno, Parque Nacional Los Glaciares, Patrimonio Natural de la Humanidad.
Representamos a 1.700 niños y niñas de 14 Escuelas (casi todas rurales) y 14 sedes de Parques Nacionales y Reservas Naturales involucrados en este Programa.
Logramos construir una gran red virtual de conocimiento porque equiparon a todas nuestras escuelas y nuestros Parques con computadoras conectadas a Internet satelital y capacitaron a nuestros maestros y guardaparques para aprovechar las ventajas de las nuevas tecnologías.
Nosotros, que vivimos a miles de kilómetros unos de otros y en zonas muy aisladas, logramos vencer las distancias. Desarrollamos proyectos, hicimos weblogs, intercambiamos dibujos, cuentos, estadísticas sobre el agua de cada lugar, chateamos y construimos actividades colaborativas.
Usando las nuevas tecnologías reflejamos el amor que sentimos por lo que es nuestro y es de todos.
Disfrutamos en nuestras escuelas de una rica diversidad cultural y estamos felices por haber hecho esta Declaración integrando al español expresiones de compañeros de nuestros pueblos originarios: mapuche, guaraní y toba.
Intercambiamos opiniones y nos pusimos de acuerdo para decirle al mundo las ideas que tenemos para valorar, conservar y cuidar nuestro patrimonio natural y cultural.

MEDIO AMBIENTE Y PATRIMONIO NATURAL
Entre todos debemos ocuparnos de preservar la variedad de la vida y la disponibilidad de los recursos en la tierra, para cuidar así nuestro planeta, que es la casa de todos. En toba:
Himavec q,oomi sedenaq q,nataq hintelaqaha na ýootaha chalatagaq natehen da ñagat
nañiyishicpi.
El medio ambiente es el lugar, en mapuche - Mulehue cuizagei - de relaciones entre
bosques, plantas, animales, agua, aire, tierra y sol - Antu.
Nos tenemos que ayudar entre todos a vivir sin contaminar, en guaraní: Ña-ñopîtîvö
Oñondivé-i jhá yaicó înré ña-ñemongî-a.
Todas las personas debemos cuidar el medio ambiente, no contaminarlo tirando basura o elementos tóxicos. Para vivir sanos y bien es importante aprender a conservarlo y conocer tratamientos adecuados de reciclaje.
2
Somos los únicos responsables de cuidar y conservar el lugar donde vivimos para que lo disfrutemos ahora y en el futuro. Por lo tanto, convivamos en armonía, respetando el ambiente del que formamos parte.
Debemos educarnos mediante el ejemplo, para que nadie contamine las aguas nunca más y para que podamos vivir en un mundo más sano, con agua limpia y al alcance de todos. En toba: Napagagenataguenagac jogat da natagac ýactoo nagatna etagat shaishit da q,aveem ýacto ishet ñicq,alatovec da ýocvita na etagat m,mavec da ñaqalactovec.
Es importante ¡Cuidar el Agua! En mapuche - cuiza que ahim'n co - y en guaraní – Ñañangarekó ña ndé î - cada día en nuestras tareas cotidianas, pues sin contaminar y sin derrochar el agua, protegemos la vida.
Vemos con preocupación la instalación y el funcionamiento de fábricas cerca de cualquier espejo de agua como arroyos, ríos, lagos, lagunas o mares pues sus residuos tóxicos son peligrosos.
Vivimos en un país donde existen dos grandes reservas de agua, que son el Acuífero
Guaraní y los Glaciares, ayudemos a conservarlos para las generaciones futuras.
Si deforestamos, tenemos menos oxígeno, los suelos quedan desprotegidos y empobrecidos, disminuye la humedad del ambiente y los animales que se refugian en los árboles corren peligro de desaparecer. En toba: Da hinlagatagañi na javiac q,alqa na q,adad na alhua daq,at da lañagac chogorac daq,at na dapattasheem na sheýiýacpi da iguenoýe n’amayepi ishit da m,michiguini.
Debemos cuidar los árboles y las plantas autóctonas porque ellos hacen maravilloso a
nuestro paisaje que en cada estación tiene su belleza, en mapuche - Nei C'me Ahin.
Preservar la flora de cada lugar es tener la intención de seguir queriendo cantar con los pájaros, en guaraní: A-purajhei-sé guîra-ndi -.
No tenemos que derrocar el bosque ni el monte porque son la fábrica del buen aire.
La tala indiscriminada deja el suelo infértil: sin alimentos, sin cobijos, sin protección, sin medicinas, sin aire puro. Por eso, para que nos sigan dando beneficios debemos promoverla plantación de las especies autóctonas.
Debemos aprender a respetar a las especies animales, tienen tanto derecho a la vida como nosotros, este mundo también es de ellos y de ellos depende que haya un equilibrio ecológico. En toba: Aguaýaten da onagai da shiýiýac nataqhen ho’o da laqhalaga enaham q,o’omi ena hapictalec alhua nataqen na shiýiyacpi.
Tomemos conciencia que la fauna en peligro de extinción significa que ¡Quedan pocos! En mapuche - P'chilehuei y ¡No me mates! En guaraní - Anike che yucá.
Cuidemos a los animales autóctonos, no matándolos por gusto, ni utilizándolos para pieles, ni encerrándolos, ni lastimándolos porque tienen derecho a ser libres.
Es importante no maltratar a los animales, no darles comida innecesaria y respetarlos en su hábitat natural para que nuestra fauna siga creciendo y no corra peligro de extinción.

3
PATRIMONIO CULTURAL
Es necesario, preservar las creencias, las culturas, las esculturas del pasado, porque las generaciones que vendrán, también necesitarán de ellas, así como nosotros lo estamos haciendo ahora. En toba: Nataqen ho’o daq,adenáganaga na shegavapi nacamet togosheqpi nataqhen na dalagaqpi hanaqta hiven da q,aýapaguen eda ho’omi hapaguemaq.
El patrimonio cultural, en mapuche - El Mog'hen Zug'um - incluye ¡Tantas cosas...! Fen T'rren hueza quelú, tratemos ¡Que no queden en el camino! - G'nohoalú Chem'nor'me R'rip'mú.
Mantengamos nuestras costumbres y tradiciones, a través del tiempo, mediante festivales folklóricos y gauchescos. Por eso en guaraní podemos decir, Ña-ñangareco ñande roga -cuidemos nuestra casa.
Debemos recordar que las pinturas rupestres y los petroglifos son parte de nuestra historia y la de todos, nos permiten poner en valor nuestra cultura, por eso hay que cuidarlas mucho y no dejar que otras personas las destruyan.
Preservar el patrimonio cultural nos permite valorar nuestro pasado para que lo puedan amar las generaciones futuras. Es importante cuidarlo porque sin él no tendríamos recuerdo de nuestros pueblos.
Tenemos que defender nuestra identidad promocionando y preservando aquellos lugares y edificios públicos que “nos hablan”.
Valorar de dónde venimos nos ayuda a construir metas y cimientos para el futuro.

CAMBIO CLIMÁTICO
Sabemos que un señor importante, el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Kimoon,dijo que el cambio climático pone en peligro los tesoros más preciados del planeta y que sólo una acción mundial y urgente logrará enfrentarlo. Dijo también que el calentamiento global a raíz de los gases de invernadero provocarán el deshielo de los glaciares, inundaciones en las zonas montañosas y escasez de agua en América del Sur y otros lugares.
Por eso, delante de nuestro querido Glaciar Perito Moreno y de sus aguas puras,
prometemos cuidarlo y trataremos que el amigo viento de la Patagonia lleve en sus alas nuestras palabras a todos los rincones de la Tierra.

SOMOS NIÑOS PEDIMOS AL MUNDO QUE NOS ESCUCHE
Gracias a nuestros maestros y guardaparques por apoyarnos.
Gracias a la Secretaría de Turismo de la Nación, a la Administración de Parques
Nacionales, a las autoridades educativas y a los responsables de este
Programa: Fundación Aprendiendo bajo la Cruz del Sur, Fundación Telefónica,
Telefónica y Microsoft.

4
Nómina de todas las Escuelas, Parques Nacionales y Reservas Naturales participantes:
Buenos Aires
RESERVA NATURAL OTAMENDI
ESCUELA N°26 "PAULA ALBARRACÍN", La Granja, Río Paraná de las Palmas, Campana.
Chaco
PN CHACO
ESCUELA N°639 “PARQUE NACIONAL CHACO”.
Chubut
PN LOS ALERCES
ESCUELA N°98, Los Cipreses.
Corrientes
PN MBURUCUYÁ
ESCUELA N°613, Punta Grande.
Entre Ríos
PN EL PALMAR
ESCUELA N°67 “LAS MALVINAS”, Estación Berduc.
Formosa
PN RÍO PILCOMAYO
ESCUELA N°230 “PATRICIAS MENDOCINAS”, La Primavera.
La Pampa
PN LIHUÉ CALEL
ESCUELA N°102 “SILVIO BIANCHETTI”, Puelches.
La Rioja – San Juan
PN TALAMPAYA
ESCUELA N°862 “PRESBÍTERO CAYETANO DE QUIROGA”, Usno.
Neuquén
PN LANÍN
ESCUELA N°252, Paimún.
Río Negro ‐ Neuquén
PN NAHUEL HUAPI. PUERTO BLEST
ESCUELA N°303 "AURELIO PARGADE", Isla Victoria.
Río Negro
PN NAHUEL HUAPI. RÍO VILLEGAS
ESCUELA N°92 “WOLF SCHOLNIK”, El Manso.
5
Santa Cruz
PN MONTE LEÓN
ESCUELA N° 2 “D. F. SARMIENTO”, Puerto Santa Cruz.
PN LOS GLACIARES
ESCUELA N°80, El Calafate.
Tierra del Fuego
PN TIERRA DEL FUEGO
ESCUELA N° 6 “PROVINCIA DE ENTRE RÍOS”, Laguna Escondida.
Firmas de los alumnos representantes:
6
Firman apoyando la declaración de los niños
Docentes y Guardaparques
Directora General del Programa
Presidente de Fundación Aprendiendo bajo la Cruz del Sur
Y Directora General del Programa Parques Nacionales y Escuelas Interactivas
Rubrican
Por Fundación Telefónica
Por Telefónica de Argentina
Por Microsoft de Argentina
Por la Administración de Parques Nacionales de Argentina
Dado en Santa Cruz, República Argentina, frente al Glaciar Perito Moreno, Patrimonio Natural de la Humanidad, Parque Nacional Los Glaciares, el 14 de diciembre de 2007.

Notas en los Medios :
http://www.eventoxevento.com/modules.php?name=News&file=article&sid=413
http://www.turismo.gov.ar/esp/prensa/gacetillas/2007/g20071214cie.htm